الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

those who, having attained to patience in adversity, in their Sustainer place their trust

Arthur John Arberry

even such men as are patient, and put their trust in their Lord

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord

Arabic

ٱلَّذِینَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ یَتَوَكَّلُونَ ۝٤٢

Transliteration (2021)

alladhīna ṣabarū waʿalā rabbihim yatawakkalūn